可访问性

无障碍科技声明

区域交通运输区(RTD)致力于确保我们的网站和其他信息和通信技术(如应用程序), 数字标牌, 数字文件, video and audio tools) are inclusive and accessible to everyone.

我们正在进行的可访问性工作是为了与Web内容可访问性指南(WCAG)版本2保持一致.1、A级和AA级标准. These guidelines help make technology accessible to all users, regardless of ability.

我们的努力是使所有RTD服务具有包容性和可及性的有意义变革的一部分. 我们欢迎就如何改善我们为残疾用户提供的技术可及性提出建议,并欢迎对任何RTD服务提出修改要求.

修改请求和反馈

我们欢迎您对RTD网上服务的可及性提出合理修改的要求和反馈. Please let us know if you encounter accessibility barriers. RTD is committed to responding within five (5) to seven (7) business days.

If you experience a barrier to accessing an RTD program or service, you may submit a request for a reasonable modification. 当障碍限制或影响通过我们的技术提供的RTD服务的使用时,应要求进行合理的修改. The request must identify the modification needed to use the service.

To request reasonable modifications please use the 合理修改要求表格, or contact RTD’s ADA Reasonable Modification Line to make a request. 电话:[303-299-2250]或电邮:[(电子邮件保护)].

一般问题或意见,请使用 RTD的客户意见表格. 电话:[303-299-6000][TTY:电话711].

For further ADA 可访问性 information, please visit RTD’s 艾达办公室 网页.

我们通过促进无障碍来解决所有个人的独特需求和挑战, 流动性, and community involvement through our programs and services. 我们的电台, 停止, Park-n-Rides, and vehicles have accessible features to make getting to your destination easy. 我们提供定制化的旅行培训,并为不能乘坐我们固定路线的巴士和火车的旅客提供特殊的服务和住宿.

页面 1 of 1

安全与援助

服务的动物

服务动物政策

Service animals may accompany disabled passengers.

根据科罗拉多州法律(第7条) 18-13-107.3), intentional misrepresentation of entitlement to a service animal is illegal.

  1. A person commits intentional misrepresentation of entitlement to an assistance animal if:
    1. 为了获得州或联邦法律为残疾人士规定的任何权利或特权,作为合理的住房便利,该人故意歪曲其拥有的动物作为辅助动物的权利;
    2. 该人先前曾被书面或口头警告,故意谎报获得援助动物的权利是非法的;
    3. 这个人知道:
      1. The animal is not an assistance animal with regard to that person; or
      2. 这个人没有残疾.

什么是服务性动物?

服务性动物是任何导盲犬, 信号的狗, 或其他经过单独训练为残疾人工作或执行任务的动物. Examples of such work or tasks include guiding people who are blind, 提醒聋人, 拉轮椅, 提醒癫痫发作的人, reminding a person with mental illness to take prescribed medications, calming a person with Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) during an anxiety attack, 或履行其他职责.

The following are key points to consider when working with service animals:

  • A service animal must be under the control of its handler at all times. This can be accomplished with the use of a leash or harness or through verbal command.
  • 服务性动物举止冷静, does not elicit violent or exhibit seriously 颠覆性的 behavior, and is house trained with a focus on its handler.
  • 服务性动物是工作动物,不是宠物. 狗接受训练的工作或任务必须与人的残疾直接相关.
  • 安慰或情感支持和治疗动物不符合服务性动物的资格,因为它们不提供服务或任务.
  • Most service animals are trained to be a service animal, 接受广泛的行为和技能训练,最终目标是帮助残疾人. 虽然没有官方的认证, verification or licensing required to have a service animal, it often takes years before a service animal is ready for work.

RTD will remain consistent in adhering to all ADA and DOT regulations. Doing so best protects the rights of the community of people with disabilities.

What should I do if I am traveling with a service animal?

Service animals may accompany a passenger with a disability. Please advise the bus operator if you need assistance finding a seat. 如果动物变得暴力,操作人员可能会拒绝登机或要求您将其移走, 颠覆性的, poses a threat to other passengers or is not housebroken.

我的服务性动物应该坐在哪里?

出于安全考虑, please keep service animals clear of the aisle, 坐在地板上, under the seat or completely on their owner's lap. Service animals are not allowed to sit on seats.

夜间停车和过境看守

安全

安全是RTD的首要任务. We offer several different safety programs including 晚上停止, 运输手表, 与安全合作伙伴.

RTD提供了 晚上停止 在所有本地快铁巴士路线提供服务, except the downtown Denver area bordered by 11th Ave, 格兰特圣, 23日圣, 斯皮尔大街, 和我25, due to the frequency of established 停止 and numerous police patrols. 这项服务是为任何要求在沿途任何安全地点下车的人提供的一项安全措施. Inform the bus driver you would like a night stop, at least one block in advance of your final destination.

The service is available mainly after the evening rush-hour from 7 p.m. 到5岁.m. 次日上午,只限无人陪伴(不包括儿童)的旅客下机. 司机将确定一个安全的下车地点,并要求您从前门下车.

我们的 安全伙伴 program is a collaborative effort between RTD employees, 我们的乘客, 以及提高公众对问题的认识,并采取行动,促进我们车辆周围的安全环境.

如果你看到什么就说出来. 运输手表 是一个创新的项目,培训RTD运输警察和安全官员最新的执法技术和反恐措施. From increased patrols and electronic surveillance, to unannounced security sweeps of RTD vehicles and facilities, we take every precaution to ensure the security of our vehicles and passengers.

下载RTD的交通监视应用程序,以快速简便的方式直接与RTD交通警察就可疑活动进行沟通, 有关乘坐或车站质量的问题, 或者接收更新, 警报, 安全信息. 现在下载应用程序 iOS or 安卓.

What if I am uncomfortable with getting off the bus at night?

RTD提供了 night stop 在所有本地快铁巴士路线提供服务, except the downtown Denver area bordered by 11th Avenue, 格兰特街, 23号街, 斯皮尔大道, 和我25 due to the frequency of established 停止 and numerous police patrols. 这项服务是为任何要求在沿途任何安全地点下车的人提供的一项安全措施. Inform the bus driver you would like a night stop, at least one block in advance of your final destination.

The service is available mainly after the evening rush hour from 7 p.m. 到5岁.m. the following morning, and is for deboarding passengers only. 司机将确定一个安全的下车地点,并要求您从前门下车.

How do I deal with people loitering around my stop?

捷运依靠乘客和公众对捷运物业内的任何可疑或危险活动保持警觉. 如果你看到什么,就说出来. Always report suspicious behavior 24/7 to RTD’s 运输手表,电话: 303-299-2911,文本在 303-434-9100,或电邮至 (电子邮件保护). In extreme emergency situations always call 911.

其他

个人服务员

个人服务员, 陪同残疾乘客的助手和教练可以免费乘坐. Service animals may accompany disabled passengers as well.

Please inform the operator after paying your fare that you are travelling with an aide.

呼吸器和便携式氧气

You may board any RTD service with a respirator or portable oxygen supply. 当计算所需的氧气量时,计划包括两个小时以上的旅行时间.

Automatic Stop Announcements and Bus Stop 安全

协助所有客户, especially those with visual and auditory impairments, 我们在全区的巴士上安装了自动语音和显示广播系统.

自动停车通知(ASA)系统将在巴士内通知沿途的站点和热门换乘地点, and broadcast route and final destination outside the bus when the door opens. 如果您听不清或听不懂广播,请通知巴士运营商. 巴士营办商会通知转乘地点,并应视障人士的要求通知他们该到何处转乘.

如果您的公交车站有无障碍或可见性问题,请通过电话联系RTD的客户服务 303-299-6000.

除雪

RTD has a snow removal crew that clears many of the busiest 停止. However, with almost 10,000 bus 停止, it is difficult for RTD to clear every stop. RTD is responsible for snow removal in certain areas but not in others, 因此,RTD与市政当局和企业合作,以确保责任方意识到他们有义务清理停止. 当您在巴士站遇到问题时,请致电RTD客户服务中心 303-299-6000.

无障碍设施

Elevators and ramps are located at facilities for rider accessibility. In the event of an elevator outage, information will be posted online under 服务警报. 乘客可以报名参加 接收电子邮件通知 以及这些中断.

紧急电话

在RTD设施需要帮助的残疾客户可以使用电梯内的紧急电话. 只要按下按钮, the phone will automatically be connected to RTD’s Security Command Center.

网页可及性

RTD网站包含残疾人无障碍标准,包括万维网联盟(W3C)的无障碍网页倡议(WAI)和康复法案第508条的指导方针. We are dedicated to providing the best transit experience to each and every rider, and will continue to take steps to improve cniter.net.

更多的信息

今天就加入ADA委员会

RTD设有两个独立的委员会,提供有价值的反馈,有助于促进RTD无障碍服务和项目的积极变化和改进.

了解更多